前々回の日記で紹介した「日本で見かけた変な英語のサイン」が好評でしたので、今回も「その英語ネイティブにはこう聞こえます」という本の中から例文をいくつか紹介します。
初対面の相手や、ビジネスなどのフォーマルな場面で使うと、相手を不愉快にさせる可能性がある不適切な表現を並べてみました。
★ けっこうです。(相手の好意を断る時)
× No thank you.
↓
こう聞こえる・・・もうけっこうですから!
言い方にもよるが、相手をつっぱねているような冷たい感じに聞こえる。
こう言う!・・・Thanks, but no thanks. または No bother.
★ どういたしまして
× You’re welcome.
↓
こう聞こえる・・・あたりまえですよ。
やや冷たい言い方。できれば別の言い方をしたい。